Ungkapan khas orang Turki ketika berbicara


Belajar bahasa turki mengenal beberapa ungkapan. Biasanya kalau ngobrol dengan orang Turki, ada ungkapan atau idiom yang khas, ungkapan-ungkapan ini sering sekali dipergunakan sehari-hari, dan sulit diterjemahkan per-kata dalam bahasa asing dan menjadi kekhas-san bahasa turki itu sendiri,

Berikut beberapa ungkapan yang sering dipakai:

Allah kabul etsin

”Semoga Allah mengabulkan doa atau ibadah yang kita lakukan”. Biasa diucapkan ketika melihat seseorang selesai beribadah, seperti sholat,atau puasa , mau pergi umrah atau haji.

Allah Razi olsun

” Allah memberkati”

Ketika kita menerima kebaikan dari seseorang, semisal dijalan ada yang nolong, untuk mengucapkan rasa terimakasih ditingkat yang lebih tinggi, bukan tesekkur ederim tapi lebih sering mengucapkan Allah razi olsun.

Afiyet olsun

Secara harfiah: kesehatan.

Sering diucapkan untuk orang yang sedang makan, semoga kesehatan menyertaimu.

Ellerinize sağlık

”semoga tangan-tanganmu sehat”

Biasanya ungkapan ini kita pakai ketika sedang makan bersama dan mengucapkannya khusus untuk yang menyiapkan hidangan, mendoakan yang memasak, pujian dan rasa terimakasih, dan biasanya di balas: Afiyet olsun. Dan ada ungkapan yang lebih panjang juga seperti
ellerine sağlık, kesenize bereket, Allah ziyade etsin” biasanya diucapkan dengan maksud lebih sopan. kesenize bereket: pengorbanan yang membawa berkah: maksudnya dalam proses memasaknya menjadi keberkahan untuk yang memakannya.

Gecmis olsun

”Biarkan berlalu”

Semacam mendoakan agar seseorang yang kena musibah atau sedang dirundung hal berat diberi kemudahan dan segera berlalu. Seperti menengok orang yang sakit, ungkapan ini sering sekali digunakan.

Gülle gülle kullan

” selamat menggunakan’

Ungkapan ini sering dipakai untuk mengucapkan keseseorang yang baru menggunakan barang yang dia beli, bisa karena beli baju, mobil, rumah, sepatu, pokoknya barang baru.

Hayırli olsun

”semoga bermanfaat”

Ucapan selamat untuk seseorang yang baru berhasil,atau mendapat kabar bagus, pekerjaan baru. Hal hal yang berhubungan dengan keberhasilan.

Kolay gelsin

”Biarkan datang kemudahan”

Biasanya ungkapan ini ditujukan keseseorang yang sedang bekerja atau mengerjakan sesuatu, kita mendoakan kelancaran dan kemudahan bagi yang bersangkutan.

Hakkını helal et

” halalkan hak mu”

Ungkapan permintaan maaf karena kekhilafan jika pernah menyakiti seseorang dan pernah memakan hak seseorang, biasanya ungkapan ini dipakai ketika berpamitan dan takutnya tidak berjumpa lagi. Sering dipakai ketika berpamitan, seperti mau pindah rumah, nyapa tetangga-tetangga dan mengucapkan ‘hakkını helal et” dan biasanya seseorang yang dipamitin akan membalas ungkapan:

Helal olsun ( telah memaafkan dan menghalalkan segala kesalahan yang pernah kita buat terhadapnya)

Nazar değmesin

” Semoga kamu terlindung dari niat jahat”

Masyarakat Turki percaya sekali dengan penyakit ain (nazar)

postingan tentang pengertian nazar:

Nazar si penyakit ain

 

Ungkapan nazar değmesin ini sering dipakai ketika melihat seseorang yang kita suka,sayang semisal anak kecil yang memang rawan kena penyakit ain, dengan harapan orang yang kita ucapkan ini bisa terlindungi dari pandangan mata jahat dan niat jahat.

Tebrikler

Ucapan selamat, seperti umumnya kita mengucapkan selamat kepada seseorang.

Allah bareket versin

”semoga Allah memberi keberkahan”

Ungkapan ini sering sekali dipakai dalam transaksi jual beli di pasar, biasanya pedagang akan mengucapkan Allah bareket versin ketika menerima uang dari pembelinya. Berharap keberkahan dalam transaksi jual beli dan tidak saling merugikan.

İyi yolculuklar

Biasa diucapkan ketika seseorang akan bepergian, ‘have a nice trip’

Basınız sağolsun

secara harfiah: semoga kepalamu sehat

Ungkapan yang biasa dipakai untuk berbela sungkawa terhadap seseorang.

Sumber kutipan: Makin akrab dengan bahasa Turki dan nanya suami:D

Tinggalkan komen di sini

  1. aku ga terlalu bakat belajar bahasa :D. ntah kenapa susah menguasai bahasa lain kecuali inggris :D. Tapi aku selalu seneng kalo dengerin orang asing ngomong bahasa mereka (selain Inggris) , dan ada rasa penasaran sih pgn tau sesusah apa bahasanya.Iri deh ama orang2 yg gampang banget menguasai bahasa asing. tp memang bahasa itu harus diucap dan dipraktekin sih ya mba. ga cukup cm sekedar menghapal vocab nya aja 🙂

  2. saya aja turkche nya belum lancar2 meski paham yang diomongin tapi mau jawab balik suka mikir dulu…dan masih aja kecampur pake kata sambung: if..just…only :D:D harusnya, kudu tekun jg kalo belajar bhs asing, sepertinya saya udah ke salip si anak sulung:D:D dia udah lancar ngomongnya